Each と Every の違いについて

用法

「Each」と「Every」は、どちらも「全ての」「各々の」という意味を持つ単語で、似たように使われることが多いですが、ニュアンスや使い方に違いがあります。この記事では、「Each」と「Every」の違いとその使い方について詳しく説明します。

Each の意味と使い方

Each は、「各々」「それぞれ」という意味を持ち、グループ内の個々のメンバーを個別に指す際に使われます。「Each」は、個々のメンバーが個別に扱われることを強調するため、グループ全体を一つのまとまりとしてではなく、各メンバーを独立した存在として見ます。

特徴:

  • 個別の要素やメンバーに焦点を当てる。
  • 小さな数のグループや限定的な状況でよく使われる。
  • 数が2つ以上のものに対して使用される。

例文:

  1. Each student received a certificate.
    • 各生徒が証明書を受け取りました。(個別に)
  2. Each of the apples is ripe.
    • それぞれのリンゴが熟しています。(個々のリンゴを強調)
  3. I gave each of them a gift.
    • 彼らのそれぞれにプレゼントを渡しました。(個別に)

ポイント:

  • 「Each」は、グループ内の個々のメンバーに個別に焦点を当てたい場合に使います。
  • 「Each」は、単数形の動詞とともに使用されることが一般的です。

Every の意味と使い方

Every は、「全ての」「あらゆる」という意味を持ち、グループ全体を一つのまとまりとして指し示す際に使われます。「Every」は、グループ内の各メンバーがすべて同じ特性や行動を共有していることを強調します。通常、数が多い場合や、無制限の数を指す場合に使われます。

特徴:

  • グループ全体を一つのまとまりとして扱う。
  • 数が多い場合や、無制限の数を指すときに使用される。
  • 少なくとも3つ以上のものに対して使用される。

例文:

  1. Every student must complete the assignment.
    • 全ての生徒がその課題を完了しなければなりません。(グループ全体を強調)
  2. She goes to the gym every day.
    • 彼女は毎日ジムに行きます。(継続的な行動を指す)
  3. Every book on the shelf is new.
    • 棚の上の全ての本は新しいです。(全体を一つとして捉える)

ポイント:

  • 「Every」は、グループ全体に共通する特性や行動を強調したい場合に使います。
  • 「Every」は、単数形の名詞および動詞とともに使用されることが一般的です。

ニュアンスと使い分け

  • Each:
    • グループ内の個々のメンバーや要素を個別に強調する。
    • 例: Each participant was given a different task.(各参加者に異なるタスクが与えられました。)
  • Every:
    • グループ全体を一つのまとまりとして強調する。
    • 例: Every participant was required to sign the form.(全ての参加者がその用紙に署名することが求められました。)

例文の比較:

  1. Each: Each of the children received a toy.(子供たちそれぞれにおもちゃが渡されました。)
  2. Every: Every child received the same toy.(すべての子供たちが同じおもちゃを受け取りました。)

まとめ

「Each」と「Every」は、どちらも「全ての」「各々の」という意味を持ちますが、使い方とニュアンスに違いがあります。「Each」は、グループ内の個々のメンバーや要素に焦点を当てる際に使われ、一方で「Every」は、グループ全体を一つのまとまりとして扱う際に使われます。この違いを理解し、適切な文脈で使い分けることで、より正確で効果的な英語表現が可能になります。

コメント